Говорят, что Львов сегодня разговаривает на русском. Меня как львовянина в 3-м поколении "улыбнула" такая инициатива. Звучит она для меня как: "ходим на ногах", "пьем питьевую воду" или "кушаем с хлебом". Не буду вдаваться в детали: 1. В Украине есть один государственный язык - Украинский. 2. Нет во Львове проблем с языком общения (на русском, польском или "суахили"). Присоединяясь к инициативе, сегодня на досуге перевел стих украинского классика Василия Стуса "Терпи, терпи.", держите: ---------------- *** Терпи, терпи - терпение тебя шлифует, Калит твой дух - так и терпи, терпи. Никто тебя от скорби не избавит, И не собьет никто тебя с пути. На нем и стой, и стой - до смерти, Пока есть свет и солнце - стой и стой. И пусть дорога в рай, ад или узы - Пройти все, вынести, сумей порой. Тори свой путь - тот, что твоим назвался, Тот, что обрел тебя на вечные века. К нему ты с малых лет предназначался, К нему сам Бог обрек тебя наверняка. (Василий Стус, перевод 26.02.2014 Виктор Гаврилюк) ---------------- (оригинал) *** Терпи, терпи — терпець тебе шліфує, сталить твій дух — тож і терпи, терпи. Ніхто тебе з недолі не врятує, ніхто не зіб'є з власної тропи. На ній і стій, і стій — до скону, допоки світу й сонця — стій і стій. Хай шлях — до раю, пекла чи полону — усе пройди і винести зумій. Торуй свій шлях — той, що твоїм назвався, той, що обрав тебе навіки вік. До нього змалку ти заповідався до нього сам Господь тебе прирік. (Василь Стус) ---------------- P.S. Пукин В.В. - выпей яду! Слава Украине!

Теги других блогов: русский язык Украина Львов